Kural Text
Meaning
He who neither refrains from anger nor keeps his secrets will at all times and in all places be easily conquered by all.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
He who neither refrains from anger nor keeps his secrets will at all times and in all places be easily conquered by all.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · பகைமாட்சி
Tamil verse — தமிழ் குறள்
நீங்கான் வெகுளி நிறையிலன் எஞ்ஞான்றும் யாங்கணும் யார்க்கும் எளிது
English transliteration
நீங்கான் வெகுளி நிறையிலன் எஞ்ஞான்றும்\nயாங்கணும் யார்க்கும் எளிது
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
ஒருவன் சினம் நீங்காதவனாய், நெஞ்சத்தை நிறுத்தியாளும் தன்மை இல்லாதவனாய் இருந்தால், அவன் எக்காலத்திலும் எவ்விடத்திலும் எவர்க்கும் எளியவன்.
Meaning in English
He who neither refrains from anger nor keeps his secrets will at all times and in all places be easily conquered by all.
Thirukkural 864 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (பகைமாட்சி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.