கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் மன்ற அடுத்திருந்து
மாணாத செய்வான் பகை
Meaning
It is indeed necessary to obtain even by purchase the hatred of him who having begun (a work) does what is not conductive (to its accomplishment).
Read Word by Word
🪄 Take the magic wand
கொளல்வேண்டும்மன்றஅடுத்திருந்து
மாணாதசெய்வான்பகை
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
⏱️ 0s
Build the Kural:
Words:
wealth · பொருட்பால் · Other · பகைமாட்சி
Thirukkural 867 — குறள் 867
Tamil verse — தமிழ் குறள்
கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் மன்ற அடுத்திருந்து
மாணாத செய்வான் பகை
English transliteration
கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் மன்ற அடுத்திருந்து\nமாணாத செய்வான் பகை
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
தன்னை அடுத்துத் தன்னோடிருந்தும் பொருந்தாதவற்றைச் செய்பவனுடைய பகையைப் பொருள் கொடுத்தாவது கொள்ள வேண்டும்.
Meaning in English
It is indeed necessary to obtain even by purchase the hatred of him who having begun (a work) does what is not conductive (to its accomplishment).
Thirukkural 867 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (பகைமாட்சி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.