Kural Text
Meaning
Even if nothing else can be restrained, one must control his tongue; if not, he will suffer because of the harm inflicted by his words.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Even if nothing else can be restrained, one must control his tongue; if not, he will suffer because of the harm inflicted by his words.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Humility · அடக்கமுடைமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்கால் சோகாப்பர் சொல்லிழுக்குப் பட்டு
English transliteration
யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்கால்\nசோகாப்பர் சொல்லிழுக்குப் பட்டு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
ஒருவர் எதைக் காத்திட முடியாவிட்டாலும் நாவையாவது அடக்கிக் காத்திட வேண்டும். இல்லையேல் அவர் சொன்ன சொல்லே அவர் துன்பத்துக்குக் காரணமாகிவிடும்
Meaning in English
Even if nothing else can be restrained, one must control his tongue; if not, he will suffer because of the harm inflicted by his words.
Thirukkural 127 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Humility (அடக்கமுடைமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.