Kural Text
Meaning
To trust henceforth is hard, if ever he depart,\nE’en he, who knows his promise and my breaking heart.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
To trust henceforth is hard, if ever he depart,\nE’en he, who knows his promise and my breaking heart.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · பிரிவாற்றாமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
அரிதரோ தேற்றம் அறிவுடையார் கண்ணும் பிரிவோ ரிடத்துண்மை யான்
English transliteration
அரிதரோ தேற்றம் அறிவுடையார் கண்ணும்\nபிரிவோ ரிடத்துண்மை யான்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
அறிவுடைய காதலரிடத்தும் பிரிவு ஒரு காலத்தில் உள்ளபடியால், அவர் ‘பிரியேன்’ என்று சொல்லும் உறுதிமொழியை நம்பித் தெளிவது அரிது.
Meaning in English
To trust henceforth is hard, if ever he depart,\nE’en he, who knows his promise and my breaking heart.
Thirukkural 1153 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (பிரிவாற்றாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.