Kural Text
Meaning
Those eyes have wept till all the fount of tears is dry,\nThat brought upon me pain that knows no remedy.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Those eyes have wept till all the fount of tears is dry,\nThat brought upon me pain that knows no remedy.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · கண்விதுப்பழிதல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
பெயலாற்றா நீருலந்த உண்கண் உயலாற்றா உய்வில்நோய் என்கண் நிறுத்து
English transliteration
பெயலாற்றா நீருலந்த உண்கண்\nஉயலாற்றா உய்வில்நோய் என்கண் நிறுத்து
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
என் கண்கள், தப்பிப் பிழைக்க முடியாத தீராத காமநோயை என்னிடத்தில் உண்டாக்கி நிறுத்திவிட்டு, தாமும் அழமுடியாமல் நீர் வறண்டுவிட்டன.
Meaning in English
Those eyes have wept till all the fount of tears is dry,\nThat brought upon me pain that knows no remedy.
Thirukkural 1174 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (கண்விதுப்பழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.