Kural Text
Meaning
The world will not think ill of one who has stumbled into poverty because of being fair and righteous
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
The world will not think ill of one who has stumbled into poverty because of being fair and righteous
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Fairness · நடுவு நிலைமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
கெடுவாக வையாது உலகம் நடுவாக நன்றிக்கண் தங்கியான் தாழ்வு
English transliteration
கெடுவாக வையாது உலகம் நடுவாக\nநன்றிக்கண் தங்கியான் தாழ்வு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
நடுவுநிலைமை தவறாமல் அறவழியில் வாழ்கிற ஒருவருக்கு அதன் காரணமாகக் செல்வம் குவியாமல் வறுமை நிலை ஏற்படுமேயானால் அவரை உலகம் போற்றுமே தவிரத் தாழ்வாகக் கருதாது
Meaning in English
The world will not think ill of one who has stumbled into poverty because of being fair and righteous
Thirukkural 117 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Fairness (நடுவு நிலைமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.