Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

நிலவரை நீள்புகழ் ஆற்றின் புலவரைப் போற்றாது புத்தேள் உலகு

Meaning

If one has acquired extensive fame within the limits of this earth, the world of the Gods will no longer praise those sages who have attained that world.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
நீள்புகழ்ஆற்றின்புலவரைப்
போற்றாதுபுத்தேள்உலகு

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Fame · புகழ்

Thirukkural 234 — குறள் 234

Tamil verse — தமிழ் குறள்

நிலவரை நீள்புகழ் ஆற்றின் புலவரைப் போற்றாது புத்தேள் உலகு

English transliteration

நிலவரை நீள்புகழ் ஆற்றின் புலவரைப்\nபோற்றாது புத்தேள் உலகு

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

நிலவுலகின்‌ எல்லையில்‌ நெடுங்காலம்‌ நிற்கவல்ல புகழைச்‌ செய்தால்‌, வானுலகம்‌ (அவ்வாறு புகழ்‌ செய்தாரைப்‌ போற்றுமே அல்லாமல்‌) தேவரைப்‌ போற்றாது

Meaning in English

If one has acquired extensive fame within the limits of this earth, the world of the Gods will no longer praise those sages who have attained that world.

Thirukkural 234 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Fame (புகழ்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.