Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற சொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண்

Meaning

A woman not only protects herself, but tirelessly takes care of her husband and preserves the family reputation

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
தற்கொண்டாற்பேணித்தகைசான்ற
சொற்காத்துச்சோர்விலாள்பெண்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Wellbeing of Spouse · வாழ்க்கைத் துணைநலம்

Thirukkural 56 — குறள் 56

Tamil verse — தமிழ் குறள்

தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற சொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண்

English transliteration

தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற\nசொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

கற்புநெறியில் தன்னையும் தன் கணவனையும் காத்துக் கொண்டு,தமக்குப் பெருமை சேர்க்கும் புகழையும் காப்பாற்றிக் கொள்வதில் உறுதி குலையாமல் இருப்பவள் பெண்

Meaning in English

A woman not only protects herself, but tirelessly takes care of her husband and preserves the family reputation

Thirukkural 56 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Wellbeing of Spouse (வாழ்க்கைத் துணைநலம்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.