Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

தன்னூன் பெருக்கற்குத் தான்பிறிது ஊனுண்பான் எங்ஙனம் ஆளும் அருள்

Meaning

How can he be possessed of kindness, who to increase his own flesh, eats the flesh of other creatures.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
பெருக்கற்குத்தான்பிறிதுஊனுண்பான்
எங்ஙனம்ஆளும்அருள்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Other · புலான்மறுத்தல்

Thirukkural 251 — குறள் 251

Tamil verse — தமிழ் குறள்

தன்னூன் பெருக்கற்குத் தான்பிறிது ஊனுண்பான் எங்ஙனம் ஆளும் அருள்

English transliteration

தன்னூன் பெருக்கற்குத் தான்பிறிது ஊனுண்பான்\nஎங்ஙனம் ஆளும் அருள்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

தன்‌ உடம்பைப்‌ பெருக்கச்‌ செய்வதற்காகத்‌ தான்‌ மற்றோர்‌ உயிரின்‌ உடம்பைத்‌ தின்கின்றவன்‌ எவ்வாறு அருளுடையவனாக இருக்க முடியும்‌?

Meaning in English

How can he be possessed of kindness, who to increase his own flesh, eats the flesh of other creatures.

Thirukkural 251 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Other (புலான்மறுத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.