Kural Text
Meaning
As those possess no property who who do not take care of it, so those possess no kindness who feed on flesh.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
As those possess no property who who do not take care of it, so those possess no kindness who feed on flesh.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Other · புலான்மறுத்தல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
பொருளாட்சி போற்றாதார்க்கு இல்லை அருளாட்சி ஆங்கில்லை ஊன்தின் பவர்க்கு
English transliteration
பொருளாட்சி போற்றாதார்க்கு இல்லை அருளாட்சி\nஆங்கில்லை ஊன்தின் பவர்க்கு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
பொருளுடையவராக இருக்கும் சிறப்பு, அப்பொருளை வைத்துக் காப்பாற்றாதவர்க்கு இல்லை; அருளுடையவராக இருக்கும் சிறப்பு, புலால் தின்பவர்க்கு இல்லை
Meaning in English
As those possess no property who who do not take care of it, so those possess no kindness who feed on flesh.
Thirukkural 252 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Other (புலான்மறுத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.