Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

யாமெய்யாக் கண்டவற்றுள் இல்லை எனைத்தொன்றும் வாய்மையின் நல்ல பிற

Meaning

Amidst all that we have seen (described) as real (excellence), there is nothing so good as truthfulness.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
கண்டவற்றுள்இல்லைஎனைத்தொன்றும்
வாய்மையின்நல்லபிற

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Other · வாய்மை

Thirukkural 300 — குறள் 300

Tamil verse — தமிழ் குறள்

யாமெய்யாக் கண்டவற்றுள் இல்லை எனைத்தொன்றும் வாய்மையின் நல்ல பிற

English transliteration

யாமெய்யாக் கண்டவற்றுள் இல்லை எனைத்தொன்றும்\nவாய்மையின் நல்ல பிற

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

யாம்‌ உண்மையாகக்‌ கண்ட பொருள்களுள்‌ வாய்மையைவிட எத்தன்மையாலும்‌ சிறந்தவைகளாகச்‌ சொல்லத்‌ தக்கவை வேறு இல்லை

Meaning in English

Amidst all that we have seen (described) as real (excellence), there is nothing so good as truthfulness.

Thirukkural 300 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Other (வாய்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.